Ode to the Divine beings Rudra/Tara Lord Rudra even a splinter of you is the soul of everyone your bliss even in wink of the eye is all felt Not even a drop of doubt, You're the drink in the cup, You're the logic in the debate, You're the fire in the sun. You're the air to the bird, Your kingdom is everyone. Maintain the universe. You are the origin and wonderful father to the soul. You're the home, and your Mantra is the path home. Aum namah Shiva Frīg
oh goddess Frīg, whose gentle kiss
Be the force that blows the autumn leaf The force that give the gentle kiss on the devotes head The force that guide all to faith The force that guide all to your bliss and virtue The goddess of many, to me this fool's heart You are known as Frīg you are known as, Aradia, Kali, countless names blessed are they who know your names You are the bliss and purity
Woden My lord Wōden I know not the number of gods above us. I know not of this page and what it shows of me. I know not of your secrets. I know not why you picked me. My Lord Wōden lord of Heaven lord of England lord of Gods lord of wrath and poetry. I know that you to felt pain. 9 long days I know you suffered, I know your pain too. I know you see my pain of mind, I know you are with me. I know you are the air in my lungs My lord Wōden, you never caused my pain, you suffered with me, o lord Wōden, I love you. I am devoted to you Morning prayer: Oh my lord, Woden awake my body and awake my soul within hail to you Woden Ang: Hægel æt þú wóden, min bealdor wóden Night prayer: Hail to you, my goddess Frige Rest my body rest my soul hail to you Frige Prayer of life and death Woden Hail to you, I meditate on you let my skin turn to flesh Let my flesh turn to bone let my bone turn to dust all for you Let my soul come to you Let me attain your abode Let my flesh turn to bone Let my born turn to dust All for you If there be no realm to attain then let me rest in darkness For I love you no matter my fate Hail to you Woden I say even as I remain dust in the void Ang: Wóden Hægel æt þú, I sinnan on þú, aliefan min ferjgt gehíwin to bræd, aliefan min bræd gehíwin to dust. Aliefan min ferhþ þú agan þú unc min bealdor wóden, Aliefan min þú fullcuman úre éðel. Aliefan min ferjgt gehíwin to bræd, aliefan min bræd gehíwin to dust. Eall þú min bealdor wóden. Gif úre éðel náht, Aliefan min rest in se aýdlig. For I gástlufu min bealdor wóde, nænig andtimber min gewif. Hægel æt þú wóden, min bealdor wóden furþum fram se aýdlig |
The hell poems
Gloom of black and red ascend, the darkest red of sky with the blackest of bog A bog of sulphur and burnt flesh, the iron taste of blood fills the air with each breath A thick air that turns the nose to blood, filling the throat with burning phlegm Each bit of red sand burns against their naked feet, till nails pop from boiling They sink into the burning blood, screams fill the endless sky of the hot hell Burning blood, swimming with eels that delight in sinful flesh, they feed into the scorching flesh The burning blood dissolves and softens the flesh, easily chewed on by hellish eels The eels bite into the front flesh, the front flesh that lead to the sinner to this realm The front that had harmed many, the vulnerable, children and all. The front flesh is bitten, the boiling blood pools in The sinner faces their punishment, the sinner has long to pay their debt to the ones they wrong. So there lays, the gloomy hell of the rapists and the abusers, for eons to suffer And so their screams fill the hot hell The cowardly hell The cowardly sinner runs, as he ran all his life The addicted hell The drunkard sinners eyes change to that the colour of piss; Past the drunkard sea, lay islands of sorrow |